明月缓缓升起,洒下柔和的光辉。
列宿掩缛,长河韬映,柔只雪凝,圆灵水镜
群星的光芒被掩盖,银河也隐藏了光辉。大地像雪一样洁白,天空像镜子一样明亮。
连观霜缟,周除冰净
连绵的宫殿楼阁像霜一样洁白,周围的台阶像冰一样洁净。
君王乃厌晨欢,乐宵宴,收妙舞,弛清县
君王于是厌倦了白天的欢乐,喜欢上了夜晚的宴乐,停止了美妙的舞蹈,撤去了悬挂的钟磬。
o去烛房,即月殿,芳酒登,鸣琴荐
离开点着蜡烛的房间,来到月光照耀的殿堂,献上芳香的美酒,进献动听的琴曲。
若乃凉夜自凄,风篁成韵,亲懿莫从,羇孤递进
如果是凄凉的夜晚,风声在竹林中形成音韵,亲朋好友不能相随,孤独的旅人接连到来。
聆皋禽之夕闻,听朔管之秋引
聆听着夜晚鹤的叫声,听着北方的笛子吹奏出的秋天的曲调。
于是弦桐练响,音容选和,徘徊房露,惆怅阳阿
于是弹奏起琴,选择和谐的音调节奏,演奏着《房露》《阳阿》等曲子,曲调悠扬,充满了哀怨惆怅。
声林虚籁,沦池灭波,情纡轸其何托,愬皓月而长歌
树林中的风声停止了,池塘里的波浪也平息了,情思郁结,又能向谁寄托呢?只能对着皎洁的月亮长歌。
美人迈兮音尘阙,隔千里兮共明月
美人远去啊,音信隔绝,相隔千里啊,共赏这一轮明月。
临风叹兮将焉歇,川路长兮不可越
临风叹息啊,哪里才是尽头?路途遥远啊,难以跨越。
歌响未终,余景就毕,满堂变容,回遑如失
歌声还没有结束,月亮的余晖就要消失了,满堂的人都变了脸色,彷徨失措,好像失去了什么。
月既没兮露欲曦,岁方晏兮无与归
月亮已经落下啊,露水将要干涸,岁月已晚啊,没有人和我一起回去。
陈王曰:善。乃命执事,献寿羞璧,敬佩玉音,复之无斁
陈思王说:“好。”于是命令侍从,献上美酒和玉璧,牢记这些美好的言辞,反复诵读也不会厌倦。
……
全译:
陈思王曹植刚刚痛失应玚和刘桢,满心忧愁,闲暇颇多。楼阁上绿苔滋生,台榭中落花尘埃积聚。他心中默默伤痛,半夜都无法安然自乐。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
于是,他清扫长满兰草的道路,整治桂木成林的苑囿,在寒山上吹奏起音乐,在秋坡上停下车驾。面临深谷,他埋怨路途遥远;登上高山,又感伤故乡渺茫。此时,银河在天空斜斜地横亘于东方,太阳运行到了南方,白露朦胧了天空,皎洁的月亮在天际缓缓流动。曹植低声吟诵着《诗经·齐风》中关于月的篇章,深情念着《诗经·陈风》里咏月的诗句,然后拿出笔和木牍,让王粲以月为题作赋。
王粲跪下说道:“臣是东方边地孤陋之人,自幼在山林中成长。臣听闻,地属阴能含藏万物合于义理,天属阳能光明普照合于常道,太阳具有阳刚之德,月亮具有阴柔之灵。太阳在东方的汤谷升起,月亮于西方的昧谷继日而出。月亮带着玉兔来到天帝的台榭,招集嫦娥来到天帝的后宫。月初月末的缺月警示人们要有缺漏意识,初出的新月和满月显示着谦虚的品德。月亮顺着十二辰的次序运行,普遍照耀大地,遇到箕星就起风,遇到毕星便下雨。月光照耀,吴国帝业昌盛;月光润泽,汉朝道统和顺。
至于天气放晴,雾气从地面升腾,云彩在天边聚集,洞庭湖开始泛起微波,树叶微微飘落。菊花在山顶散芬芳,大雁在江滩哀鸣。明月悠悠升起,清辉蔼蔼洒落。群星的光芒被掩盖,银河也隐匿了光辉。大地如白雪凝结,天空似明镜澄澈。连绵的宫殿楼阁如霜般洁白,周围的台阶像冰一样洁净。君王于是厌倦了白天的欢娱,喜爱上夜晚的宴乐,停止了美妙的舞蹈,撤去了悬挂的钟磬。离开点着蜡烛的房间,来到月光笼罩的殿堂,献上芬芳的美酒,进献悦耳的琴曲。
若是凄凉的夜晚,风声在竹林间自成韵律,亲朋好友无法相伴,孤独的旅人接踵而至。聆听着夜晚鹤的鸣叫,听着北方笛子吹奏出的秋之曲调。于是弹奏起琴,选择和谐的音调,演奏《房露》《阳阿》等曲子,曲调悠扬,满含哀怨惆怅。树林中的风声因琴音而止,池塘里的波浪因琴音而息,情思郁结,又能向谁寄托呢?只能对着皎洁的月亮放声长歌:‘美人远去啊,音信断绝,相隔千里啊,共赏这明月。临风叹息啊,何处才是尽头?路途漫长啊,难以跨越。’
歌声尚未结束,月光便即将消逝,满堂之人皆变了神色,彷徨失措,仿佛丢失了什么。月亮已经落下,露水即将干涸,岁月已晚,却无人与我同归。
陈思王说:“好。”于是吩咐侍从,献上美酒与玉璧,铭记这美好的言辞,反复诵读也不会厌烦。
喜欢诗词一万请大家收藏:dududu诗词一万小说网更新度全网最快。